Перевод Macavity: the Mystery Cat:
Macavity тайна кота
Это называется Pata Скрывает
Для него это мастер преступника, который может бросить вызов закону
Это bafflement Шотландии Верфи
Flying Squad отчаяния
Чтобы когда придет места преступления Macavity не существует
Macavity, Macavity, есть никто не похож?
Он побил все человеческие права
Нарушает закон всемирного тяготения
Его полномочия левитации
Как бы факир я смотрю
И когда вы приедете на место преступления, Macavity не существует
Может, кто в подвале
Вы можете посмотреть в воздухе
Но я говорю вам раз и еще раз снова
Свободе не там
Свободе является имбирь кошка
Он очень высокий и худой
Вы знаете он увидел, что глаза потоплены в
Его лоб глубоко выстроились в мысли
Его голова сильно выпуклые
Его пальто пыльной пренебрегать
Его усы растрепанные
Он поворачивается головой из стороны в сторону
С движениями, как змея,
И когда ты думаешь, что это в полусне
Он всегда бодрствует
Macavity, Macavity, нет никого, как Macavity
Он является демоном в кошки форма
Чудовище разврата
Вы можете встретиться с ним в по-улице
Вы можете увидеть его на площади
Но когда преступление обнаружила то macavity не существует
Он внешне респектабельный
Я знаю, что он коды на карты
И Его отпечатки пальцев не обнаружены в любом из файлов
Скотланд-Ярд
И когда складское помещение является разграбили
Или случаи, ювелирные изделия нарезное
Или когда молоко отсутствует
Или другой Пеке душит
Или парниковых разбилось стекло и последний шпалеры ремонт
Есть чудо вещь, Macavity нет!
Macavity, Macavity, нет никого, как Macavity
Нет не кошка, тель обольщение и обходительность
Он всегда есть алиби, и один или два замена
Будь то время, деле имели место, Macavity Его там не было!
Говорят, что все кошки, которые злых деяний являются широко известные
(Я мог бы упомянуть Mungojerrie)
(I мог бы упомянуть Griddlebone)
Ничего больше, чем агенты для кота, который все время
Просто регламентирует деятельность, Наполеон криминального мира!
Дырявый, дырявый, нет Macavity
Это дьявол в кошачьей формы
Монстр разврата
Вы можете найти его на улице
Вы можете увидеть его В поле
Но когда преступление открыл, то Macavity,Macavity,Macavity
Когда преступление обнаружил после Macavity не есть!
Macavity там нет!
Мы должны найти старый Второзаконие
Macavity’s a mystery cat
He’s called the Hidden Paw
For he’s a master criminal who can defy the law
He’s the bafflement of Scotland Yard
The Flying Squad’s despair
For when they reach the scene of crime Macavity’s not there
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s broken every human law
He breaks the law of gravity
His powers of levitation
Would make a fakir stare
And when you reach the scene of crime, Macavity’s not there
You may seek him in the basement
You may look up in the air
But I tell you once and once again
Macavity’s not there
Macavity’s a ginger cat
He’s very tall and thin
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
His brow is deeply lined in thought
His head is highly domed
His coat is dusty from neglect
His whiskers are uncombed
He sways his head from side to side
With movements like a snake
And when you think he’s half asleep
He’s always wide awake
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s a fiend in feline shape
A monster of depravity
You may meet him in a by-street
You may see him in the square
But when a crime’s discovered then Macavity’s not there
He’s outwardly respectable
I know he cheats at cards
And his footprints are not found in any files
Of Scotland Yard’s
And when the larder’s looted
Or the jewel cases rifled
Or when the milk is missing
Or another Peke’s been stifled
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
There’s the wonder of the thing, Macavity’s not there!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
He always has an alibi and one or two to spare
Whatever time the deed took place, Macavity wasn’t there!
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
(I might mention Mungojerrie)
(I might mention Griddlebone)
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Just controls the operations, the Napoleon of crime!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s a fiend in feline shape
A monster of depravity
You may meet him in a by-street
You may see him in the square
But when a crime’s discovered then Macavity,Macavity,Macavity
When a crime’s discovered then Macavity’s not there!
Macavity’s not there!
We have to find old Deuteronomy