Переведено Stranger Blues:
Я здесь чужой, я просто ехал в свой город
Я здесь чужой, я просто ехал в свой город
И все, что я знаю, что вы хотите сделать меня
И Все, кого я встретиться хочешь вниз
Я возвращаюсь домой, износа девяносто девять пара обувь
Я иду домой, изнашиваются девяносто девять пар обуви
Когда Я возвращаясь домой, я не получил эти странные блюз
Когда я вернусь дом, это чужой придется блюз
Я возвращаюсь домой, изнашиваются девяносто девять пар обуви
Я вернусь домой, изнашиваются девяносто девять пар из обувь
И когда я прихожу домой, я не буду иметь эти незнакомец блюз
Когда я прихожу домой, я не буду есть эти чужой блюз
У меня есть эти чужой блюз
(Незнакомец Блюз)
Не иметь этих иностранного блюз
(Незнакомец блюз)
I’m a stranger here, I just rode in your town
I’m a stranger here, I just rode in your town
And everybody I meet, they wanna do me down
And everybody I meet, wanna do me down
I’m goin’ back home, wear out ninety-nine pair of shoes
I’m goin’ back home, wear out ninety-nine pair of shoes
When I get back home, I won’t have these stranger blues
When I get back home, I won’t have these stranger blues
I’m goin’ back home, wear out ninety-nine pair of shoes
I’m goin’ back home, wear out ninety-nine pair of shoes
And when I get back home, I won’t have these stranger blues
When I get back home, I won’t have these stranger blues
I won’t have these stranger blues
(Stranger blues)
I won’t have these stranger blues
(Stranger blues)