If



Автор: Emi Fujita
В альбоме: The Best Of Emi Fujita
Продолжительность: 3:06
Категория: Поп

Переведено If:

Книжка-картинка стоит тысячи слов, если есть,
Тогда почему я не могу изображения вы?
Слова никогда не покажет вам я пришел знаю.

Если лицо может начать тысяч судов,
В то время, где я, идти?
Дома никого нет, но вы,
Вы все остается мне.

И если мой любовь к жизни не иссякает,
Вы приходите и вылить на себя.

Если человек не может быть в двух местах одновременно,
Я был с вы.
Сегодня и завтра, рядом с вами.

Если мир должен остановить вращающийся прядильное медленно вниз, чтобы умереть,
Я бы в конце с вами.
И когда мир был насквозь,

Затем, один за среди героев вы хотели бы идти на все,
Таким образом, вы и я просто улет

If a picture paints a thousand words,
Then why can't I paint you?
The words will never show the you I've come to know.

If a face could launch a thousand ships,
Then where am I to go?
There's no one home but you,
You're all that's left me too.

And when my love for life is running dry,
You come and pour yourself on me.

If a man could be two places at one time,
I'd be with you.
Tomorrow and today, beside you all the way.

If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
I'd spend the end with you.
And when the world was through,

Then one by one the stars would all go out,
Then you and I would simply fly away


Комментарии закрыты.