The Sound of Silence



Автор: Art Garfunkel
В альбоме: Across America
Продолжительность: 4:19
Категория: Рок,метал

Переведено The Sound of Silence:

Здравствуйте темноте, мой старый друг
У меня снова пришел поговорить с вами
Потому что видение мягко перетащите
Он ушел, пока я спал
И видение, которое было посажено в моем мозг
Еще в звук тишина

В беспокойных снах я шел в одиночестве
Узкий улицы из булыжника
Нит ореол уличного фонаря
Я поднял воротник, холодно и сыро
Когда мои глаза были заколоты на вспышку неонового свет
Это раскол ночь и коснулся звук тишины

И при свете я увидел
Десять тысяч народ, может и больше
Люди разговаривают молча
Люди слух без прослушивания
Люди, пишущие песни, голоса никогда не поделиться
И никто не смеет нарушить песню тишины

«Дураки», сказал I, «Вы не знаете,
Тишина как рак растет
Слушайте мои слова, которые я мог бы учить
Возьмите мои руки, что я мог бы достичь «
Но мои слова как тихие капли дождя упал
И вторит в скважинах молчания

А люди кланялись и молился
Для неоновых Богу они сделали
И знак вспыхнул ее предупреждение
В Слова, которые он начал формировать
Он ожидал » слова пророков
Написаны на стенах подземки аренда залов»
И в тишине голос прошептал:



Hello darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence

«Fools» said I, «You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach out to you»
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed its warning
In the words that it was forming
And the sign said, «The words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls»
And whispered in the sounds of silence


Комментарии закрыты.